Universität KonstanzExzellenzcluster „Kulturelle Grundlagen von Integration“

Misunderstanding, methodology and context in cross-cultural pragmatics

26. Mai 2011

Dr. Robert Crawshaw (Manchester)

Arbeitsgespräch des Kulturwissenschaftlichen Kollegs  im Rahmen des 6. Workshops zum Schwerpunktthema „Kulturalisierung“

My presentation, which derives from the work of the Pragmatics and Intercultural Communication Project, will briefly consider the rise of cross-cultural pragmatics as a field of study.  Against this background, I shall illustrate occurrences of 'complaint' arising from apparent misunderstandiings between language teaching assistants and teachers in French and English schools and address the question of the extent to which these can be said to be due to cultural or other factors.

Text zur Vorbereitung

Intertextual data from the 'PIC Project' Pragmatics and Intercultural Communication

Nachdem Sie sich am Lernmanagementsystem der Universität Konstanz angemeldet haben, können Sie den Beitrag herunterladen: zu Anmeldung und Download

(Anmeldung im folgenden Fenster oben rechts, danach dem Kurs „Arbeitsgespräche des Kulturwissenschaftlichen Kollegs 2011“ beitreten!)


"Wanting to be wanted" : a comparative study of incidence and severity in indirect complaint on the part of French and English language teaching assistants', Journal of French Language Studies, January 2010

'"Activity types" and "discourse types" : Mediating "advice" in interactions between foreign language assistants and their supervisors in schools in England and France', Multilingua 27, 2008, pp. 297-324 (with Jonathan Culpeper and Julia Harrison).

'Politics and Pragmatics in the Cross-cultural Management of "'Rapport"', Language and Intercultural Communication, Vol. 7 : 3, Clevedon: Multilingual Matters, 2007, pp.217-239 (with Julia Harrison).

'Intercultural Studies as a component of HE Modern Languages Courses in the UK', LTSN Good Practice Guide http://www.lang.ltsn.ac.uk/resources/guidecontents.aspx, 2004.

Some significant reference works in the field

Austin J.L. (1962) How to do things with words. Oxford: OUP

Goffman E. (1967) Interaction Ritual: essays on face to face behaviour.  New York: Garden City

(1974) Frame Analysis: an essay in human experience. New York: Harper Row

Grice H.P. (1975) 'Logic and conversation' in Cole P. and Morgan J.L. (eds.) Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic, pp. 41-58

Leech. G. (1983) Principles of Pragmatics. London: Longman

Levinson, S.C. (1983) Pragmatics.  Cambridge: CUP

Searle J.R. (1975) Speech Acts: an essay in the Philosophy of Language. Cambridge: CUP

Spencer-Oatey, H. (2000) ed. Culturally speaking: managing rapport through talk across cultures. London: Continuum

Thomas, J. (1995) Meaning in Interaction: an introduction to Pragmatics. London: Longman

Van Dijk (2008) Discourse and context. A sociocognitive approach. Cambridge; CUP

Wierzbicka, A. (1991) Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter

Do, 26. Mai 2011, 18 Uhr s.t.
Kulturwissenschaftliches Kolleg Konstanz
Otto-Adam-Str. 5
78467 Konstanz


Fred Girod
phone +41 (0)71 6869440